天祥宋瑞

天祥宋瑞
蒙古人对易守难攻的四川盆地从北面、西面和南面形成了三面包抄之势。这一年的科举,考官和考生们的心情都很沉重。主考官王应麟将数十份优秀的殿试答卷奉呈皇帝,赵昀注意到其中一份洋洋万言的策论提到“夫东南之长技,莫如舟师,我之胜兀术于金山者以此(韩世忠),我之毙逆亮于采石者以此(虞允文),而今此曹,反挟之以制我”,不由地心中一凛。
这名考生暗示蒙古人的下一个目标是攻占天府之国,然后重演当年晋朝灭东吴的“王濬楼船下益州”之战,打造强大的水师顺江东下。理宗当然深知江南政权面对从上游顺流而下的敌人水军时,长江天堑形同虚设,亡国的危险迫在眉睫。接着读下去:“夫陛下自即位以来,未尝以直言罪士,不惟不罪之以直言,而且导之以直言。臣等尝恨无由以至天子之庭,以吐其素所蓄积。幸见录于有司,得以借玉阶方寸地,此正臣等披露肺肝之日也。方将明目张胆,謇謇谔谔言天下事,陛下乃戒之以‘勿激勿泛’。夫‘泛’固不切矣;若夫‘激’者,忠之所发也,陛下胡并与泛者之言而厌之耶?”这就是明目张胆地在批评皇帝了,意思是:陛下您过去一直鼓励臣民直言无忌,这方面做得挺好啊。我这么多年来对朝政攒了一肚子意见,正打算借着这份考卷好好提一提,您却突然在试题中告诫“不要过激、不要空泛”,这是要我把到了喉咙口的话再咽回去吗?空泛当然是烂文章,但过激总是由耿耿忠心导致的,您应该乐于见到才对,怎么能像讨厌空泛那样讨厌过激呢?
理宗一看,批评得蛮有道理,连连点头。翻到落款,这考生姓文名天祥,字履善,主考官原来拟为第五名,赵昀大喜:“天之祥,乃宋之瑞也。”御笔一挥,钦定为今科状元。清末状元刘春霖也是因为名字含义好,被慈溪太后老佛爷从考官原拟的第二名提为头名状元,看来名字起得好不好很影响科举成绩。
文天祥出生时,祖父梦到一个小孩乘紫云而下,就给婴儿起名“云孙”,字“天祥”;在乡试选中贡生后,改名为天祥,另起字“履善”;经皇帝金口玉言,自此改字为“宋瑞”。没有身份证的时代,改名字真是方便。文天祥字宋瑞,和《红楼梦》里的贾瑞字天祥,名字都祥瑞得很。
王应麟上奏理宗:“此卷忠肝义胆好似铁石,微臣恭贺陛下选拨到了良材。”在这一年的进士名单中除了文天祥,还有陆秀夫和谢枋得,宋末三大忠节之士聚于一榜,也是千古美谈。而这位伯乐考官王应麟,便是我们耳熟能详的启蒙读物《三字经》的作者。

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词