木兰花令·宿造口闻夜雨寄子由才叔
〔宋〕
梧桐叶上三更(1)雨。惊破梦魂无觅处(2)。
三更时分,雨打梧桐。雨声将我从梦中惊醒,想找回梦境,只可惜再也找不到了。
夜凉枕簟(1)已知秋,更听寒蛩(2)促(3)机杼(4)。
睡在竹席上,感受到夜的微凉,知道秋天已经来到,更是听到寒蛩不停地叫着,似乎在催促妇人快纺布。
梦中历历(1)来时路。犹在江亭醉歌舞。
还记得梦中来时的路是那么清晰地出现在眼前。我似乎还沉醉在江亭的歌舞之中。
尊(1)前必有问君人(2),为道别来心与绪(3)。
酒杯面前一定有询问你的人,是为了诉说离别之后的心绪。
小提示:苏轼《木兰花令·宿造口闻夜雨寄子由才叔》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 朗读
- 喜欢
- 完善
作品简介
《木兰花令·宿造口闻夜雨寄子由才叔》是北宋文学家苏轼创作的一首词。词的上片写夜半惊魂,向弟弟子由袒露如秋凉之离情苦,下片为路途上的美好回忆,全词点化运用前人词句,巧妙传达了思弟之离情苦。寓情于景,于物有情;如夜凉知秋,如寒蛩促机;朴中见真,实中见情。
- 作品出处全宋词
- 文学体裁词
- 词牌名称木兰花令
- 创作年代1094年
创作背景
这首《木兰花令》作于宋哲宗绍圣元年(1094)八月。是时,作者由定州贬往英州(未至,又贬)、惠州。途中,经江西虔州。八月七日上惶恐滩,抵虔州,登郁孤台,夜宿造口。三更半夜,被雨惊醒。即历史陈迹,怀思古幽情,陈处境之凄凉,寄兄弟之深情。