答崔主簿倬

朗月分林霭,遥管动离声。

故驩良已阻,空宇澹无情。

窈窕云雁没,苍茫河汉横。

兰章不可答,冲襟徒自盈。

有用

译文注释

译文

逐句全文

朗月分林霭(2),遥(3)动离声。

清朗的月色分开了林中的雾气,远处传来悠悠的笛管吹参的声者,牵动了离别的情绪。

故驩良已阻,空宇澹无情。

曾经的欢乐与美好已被山河阻断,空旷的天空淡治无情。

窈窕(4)云雁没,苍茫河汉(5)横。

幽远的高空中,有大雁在飞行,苍茫的夜空被银河分隔为两。

兰章不可答,冲襟(6)徒自盈。

你的铸章是如此美好,我无法答复,我的心中充满了淡泊旷达。

注释

(1)崔主簿倬:崔倬,韦应物的堂妹夫。

(2)林霭:林中的雾气。

(3)管:乐器名,竹制,与笛相似。

(4)窈窕:形容天空幽深、美好。

(5)河汉:银河。

(6)冲襟:淡泊旷达的胸怀。

作者简介

韦应物

韦应物

唐代著名山水诗人

韦应物(737—791),字义博,京兆长安(今陕西西安)人。少年时以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。后为滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史,故世称韦江州、韦左司或韦苏州。其诗以写田园风物著名,语言简淡。与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”。传世作品有《韦苏州集》。

参考资料

  • [1]唐婷婷.韦应物:无事风尘独不归.南京.河海大学出版社.2022.44-45