遇薛明府谒聪上人

欣逢柏梁故,共谒聪公禅。

石室无人到,绳床见虎眠。

阴崖常抱雪,枯涧为生泉。

出处虽云异,同欢在法筵。

有用

译文注释

译文

逐句全文

欣逢柏梁(1)故,共谒聪公禅。

因为喜逢薛明府的缘故,我们一同拜谒聪上人。

石室(2)无人到,绳床(3)见虎眠。

石室常年无人到访,绳床旁边有猛虎栖息。

阴崖(4)常抱雪,枯涧为生泉。

背阴的山崖常年下雪,干涸的溪涧生出泉水。

出处虽云异,同欢在法筵(5)

我们虽然来自不同的地方,如今却在法筵上共同欢欣。

注释

(1)柏梁:这里代指薛明府。

(2)石室:岩洞,这里指聪上人的居所。

(3)绳床:一种可以折叠的轻便坐具。

(4)阴崖:背阳的山崖。

(5)法筵:讲经说法者的坐席,引申为讲述佛法的集会。

作者简介

王昌龄

王昌龄(七绝圣手)

唐朝时期大臣,著名边塞诗人

王昌龄(690—756),字少伯,京兆长安(今西安)人。开元十五年(727年)进士及第,授汜水尉,再迁江宁丞,故世称王江宁。晚年贬龙标尉。因安史乱后还乡,道出亳州,为刺史闾丘晓所杀。其诗擅长七绝,边塞诗气势雄浑,格调高昂;也有愤慨时政及刻画宫怨之作。原有集,已散佚,明人辑有《王昌龄集》。

参考资料

  • [1]吴修丽 韩玉龙.王昌龄:一片冰心在玉壶.南京.河海大学出版社.2022.183-184