临江仙·渭阙宫城秦树凋

渭阙宫城秦树凋,玉楼独上无聊。含情不语自吹箫。调清和恨,天路逐风飘。

何事乘龙人忽降,似知深意相招。三清携手路非遥。世间屏障,彩笔画娇娆。

有用

作品简介

《临江仙·渭阙宫城秦树凋》这首词咏萧史和弄玉的爱情故事。上片单起,写弄玉,“含情”三句,清音有余。下片双承,合写弄玉、萧史,笔意洒脱。全阕既有人间缠绵之情,又有仙家飘逸之态,仙气人情,水乳交融,韵味深长。

译文注释

译文

逐句全文

渭阙(1)宫城秦树凋,玉楼独上无聊。含情不语自吹箫。(2)(3)(4)恨,天路逐风飘。

渭水边的都城咸阳,秦时的树木早已凋零,无聊的弄玉独自登上玉楼。她含情不语,独自吹起凤箫。箫声里深含离情别恨,清凄的曲调随风回荡在天空。

何事乘龙人忽降(5),似知深意相招。三清(6)携手路非遥。世间屏障(7),彩笔画娇娆(8)

为什么萧史忽然乘龙飞降?因为他听到箫曲深情的召唤。夫妻携手乘龙凤仙游,三清仙境不过咫尺行程。人间传诵着美丽动人的故事,将他们的仙姿画上锦幛玉屏。

注释

(1)渭阙:渭水边的宫阙。此处指秦都咸阳,因地近渭水,故称。阙(què):宫阙,城阙。

(2)调:曲调。

(3)清:清凄,清越。

(4)和:含着。

(5)乘龙人忽降:据《列仙传》载:周宣王的史官萧史,善吹箫作凤鸣。秦穆公以女弄玉妻之,日教弄玉吹箫,数年而似凤鸣。有凤来止,公为筑凤台。后萧史乘龙,弄玉乘凤,俱飞升而去。

(6)三清:道家所谓玉清、上清、太清。此指仙人所居地。

(7)屏障:屏风和帷帐。

(8)娇娆:代指美人,即弄玉。

作者简介

牛希济

牛希济

五代词人,雍州节度副使

牛希济(872—?),陇西(今甘肃)人。词人牛峤之侄。早年即有文名,遇丧乱,流寓于蜀,依峤而居。后为前蜀主王建所赏识,任起居郎。前蜀后主王衍时,累官翰林学士、御史中丞。后唐庄宗同光三年(925),随前蜀主降于后唐,明宗时拜雍州节度副使。